Work Text:
Повсюду были слышны голоса. На платформе девять и три четверти было много людей — некоторые плакали, не желая возвращаться к старым учебникам, ранним подъёмам по утрам и ругани от учителей, другие же с радостным смехом бежали к друзьям, встречи с кем давно ждали, а те, кто в первый раз должны были поехать в Хогвартс, с воодушевлением разглядывали ярко-красного цвета поезд, уже предвкушая предстоящий год. Все по-разному были настроены на эту поездку, но платформа была переполнена разными эмоциями, как и положительными, так и негативными.
Недалеко послышался гудок, который означал одно — пора отправляться в путь. Студенты рассаживались по вагонам, махали сопровождающим на прощание. Первокурсники уже начали знакомиться, а те, кто не в первый раз направлялся в Хогвартс, здоровались со старыми знакомыми. Одними из таких и были люди, о которых будет говориться в этой истории.
— Как провели лето, Сириус, Джеймс? — спросил их Римус Люпин. Это был высокий парень с русыми волосами, тёмно-коричневыми глазами. Но самое заметное в нём был вовсе не цвет глаз или же волосы — шрам, красовавшийся на его лице, привлекал к себе взгляды всех первокурсников. Они со страхом разглядывали его обезображенное лицо, воображая, что же могло произойти с этим старшекурсником. «Несчастный случай на одном из уроков?» — мог кто-то подумать. Как говорил Люпин, дело было в том, что в детстве он, катаясь на велосипеде, упал со склона. Во время падение, мальчик наткнулся на разбитое стекло, из-за чего теперь на его лице был большой шрам.
— Довольно хорошо! — улыбнувшись, ответил Римусу Джеймс. Лето у Джеймса Флимонта Поттера прошло отлично — его лучший друг с детства был рядом с ним. Каждый день, каждую минуту он и Сириус были вместе. С ранних лет они были неразлучны, по возможности всегда держались бок о бок. Но проблема в том, что этим летом случилось нечто одновременно ужасное и прекрасное — Сириус сбежал из дома. Джеймс знал как никто другой, сколько боли приносила семья его другу. Поэтому Поттеры безоговорочно приняли Сириуса Блэка в свои объятья. Ничего не изменилось кроме того, что теперь «берлога» Сириуса находилась в соседней комнате.
— Просто превосходно! Святым Фредди клянусь! — воскликнул Сириус, широко улыбаясь и вспоминая лето. В первый раз за жизнь он был счастлив. Он ощущал себя свободным человеком, оковы с его рук, наконец, были сняты. Теперь Сириусу не нужно было оправдываться перед кем-то ещё, кроме Юфимии и Флимонта. Да Сириус бы не пожелал ничего дурного сделать, если бы у него были такие родители.
Юфимия и Флимонт были весёлыми, дружелюбными, но всё ещё ответственными родителями. Они знали, когда стоило посмеяться с шутки, а когда нужно было дать совет. Их советы не были теми жизненными уроками, о которых ему «рассказывал» отец Орион. Спина не болела, не кровоточила после их советов, в отличие от «помощи» мистера Блэка. Сириус каждый раз вздрагивал от страха, когда Юфимия звала его вниз для серьёзного разговора. Казалось, Сириус уже начинал расстёгивать пуговицы рубашки, не желая пачкать её собственной кровью.
Неожиданно в коридоре появилась фигура Лили Эванс. Она была в компании одной подруги. Внешне они обе были похожи — длинные волосы похожих между собой рыжих цветов, улыбки выглядели одинаково, а смех, доносившийся через стенку, казалось, был одним и тем же. У обеих в руках были птицы — одна сова коричневого окраса и один белый голубь, у которого не было ни одного пятнышка другого цвета.
Казалось, фигуры двух гриффиндорок уже исчезли из поля зрения, как вдруг послышался мелодичный голос Мэри Макдональд:
— Лили, Элизабет, как я рада вас встретить. — Она была очень красива: тёмного цвета кудрявые волосы, немного смуглая кожа и шоколадного цвета глаза. От неё всегда пахло цветами, будь то розы, фиалки или же жасмин. У Мэри были плавные действия, казалось, что она танцевала, осанка всегда была ровной, но естественной. Что бы Мэри ни делала — всё казалось красивым. Стоило только ей зайти в гостиную, сразу вспоминался её мелодичный смех и широкая улыбка, обнажающая белые зубы. — Тоже ищете место? Мы с Марлин уже весь коридор обыскали — ни одного свободного купе, — вновь сказала она, ожидая ответа. — Привет, Мэри, — тихо поздоровалась Элизабет, оглядываясь по сторонам.
— Здравствуй, Мэри, — вежливо ответила ей Лили, легонько улыбнувшись. Прежде они не общались, не сумели случайно столкнуться в коридоре. Лили часто слышала о ней, может и её, но дороги их вечно расходились. На первом курсе Эванс была стеснительна, не могла сделать первый шаг, а постепенно желание познакомиться ушло. — Мы с Элизабет только что проверили противоположную сторону.
— Эй, милые дамы! — послышался голос из вагона, находившегося неподалёку. Оттуда высовывалась голова Сириуса. Чёрные, немного волнистые волосы, доходившие до плеч, были в пучке, некоторые пряди выпали.
— Сириус мать его Блэк! — позади Мэри кто-то выкрикнул, а затем послышался звонкий смех. Послышался топот чьих-то ног, и тут Лили и Элизабет увидели, кто это была Марлин МакКиннон, мчащаяся на всех парах в их сторону, держала в руке по меньшей мере две сумки, из которых торчали блокноты, куча карандашей и кисти, там также можно было заметить несколько объективов. На шее Марлин небрежно висел гриффиндорский галстук, а рядом с ним был плёночный фотоаппарат. Её светлые волосы были взлохмачены, а у неё самой был усталый вид.
— Марлин! — завопил тот, осознав, кто был перед ним.
Марлин и Сириус познакомились друг с другом в конце третьего курса совершенно случайно — на отработке у профессора Макгонагалл. Всё время они так сильно шумели, что, казалось, нужно было сразу добавить ещё одно наказание. Под конец отработки профессор смотрела на них с подозрением. Видимо, она поняла, какой кошмар только что произошёл для учительского состава Хогвартса.
Сириус, резко встав во весь рост, не удержался и начал падать. Но его красивое лицо с аристократичными чертами так и не коснулось пола. Позади Блэка показались ещё два силуэта — высокий парень, ростом он был чуть выше Люпина, брюнет с кудрявыми волосами; рядом с ним была девушка с рыжими волосами, вероятно, более огненным цветом, чем у Элизабет, и ярко-зелёными глазами. Парень крепко держал Сириуса за кожаную куртку, тот повис в воздухе.