AO3 News

Post Header

Published:
2025-07-01 16:05:02 UTC
Original:
Five Things Rhine Said
Tags:

OTW志愿者的5件事

每隔一个月左右,OTW(OTW再创作组织)会进行一次问答活动,与组织内的一位志愿者聊聊他们入职以来的经历。问答帖表达的是每位志愿者的个人观点,并不一定反映OTW的立场或构成OTW的政策。在今天这篇帖子中,同大家见面的是翻译委员会的志愿者管理员,莱茵。

你的志愿工作在OTW中起到了什么角色呢?

作为志愿者管理员,我的责任主要都是跟我们翻译工作相关的管理工作——为了别的委员会的翻译需求和他们交流、为了翻译修改英语原文、保证我们的文章版本跟英文原文的最新版本是对称的以及发布翻译好了的文章——和更相近人事的工作,比如招收新的翻译人员、明确地记下翻译者工作任务和休假相关的笔记、跟翻译者关于翻译委员会的所作所为对话等等任务。因为我在这里算比较老练,我也帮着辅导新招的志愿者管理员,教他们怎样按我们的规模做我们的工作。

作为志愿者的一周是什么样的?

对我来讲,每一周都有自己的特点和重点:

  • 值一星期的班:翻译委员会的志愿者管理员有一个共用的电子邮箱,作为整个委员会的招待处用。每周有一位或者两位志愿者管理员值班;主要责任是根据需求处理所有邮件。一般情况下,这个工作每天都需要两个小时左右;工作内容包含给翻译人员分配工作任务、联系刚休完假的翻译、把别的委员会的翻译请求按轻重缓急排队和回答翻译者在工作过程中会提出的问题。
  • 参加大项目,比如说广为宣传的帖子系列(会员招募、OTW理事选举)、招聘或者内部问卷调查:进行包括整个翻译委员会的项目的时候,一般都得包括大部分甚至所有翻译语言团队,总共有四十多个;每个团队包括一位到八位翻译者。在这种情况下,我们的工作需要一些专门的协调(以及对于清单和表格的热情与如可行性使用自动操作)。一般的来说,这种项目需要每周三四天都做几小时相关的工作,为了能够让它们通常流动。这也包括在继续前进以前请同事们检查一下完成的工作进展。
  • 完成简单工作任务:当我想要一个比较放松的星期的时候,我会抽一两个下午或者晚上完成一些比较容易的工作,比如说预定以及举办关于翻译工作或者培训的谈话、为翻译准备包含英语原文的文档模板、起草以及更新我们的内部文件、请我的志愿者管理同事们讨论以及检查我的草稿和参加关于我同事的任务、草稿和项目的讨论。
  • 每周为了主席培训开会:在翻译委员会里,只有少数的工作是仅仅属于主席的。作为主席培训的一部分,我们每周开一次会讨论相关的问题。

是什么让你决定成为志愿者?

其实我在OTW是二〇二〇年当Archive of Our Own – AO3(AO3文件库)标签管理员开始的。当时,因为封城措施,我希望能够找点别的活干。由于我的双语背景和别的外语知识,我很快和OTW翻译人员打了起交道。然后我发现随时都可以组织从内应征翻译委员会志愿者管理员这个职位;剩下的也就不用多说了。那时候,我反正已经开始想念管理工作了!

你面临的最大挑战有哪些?

从大范围来说,应该是在翻译委员会的工作意料和实际事实之间找到平衡吧,包括我们的工作规模。具体地来说,作为翻译者从最基本的角度不算是太忙的工作,虽然我们也鼓励翻译者在条件许可的情况下参加一些可选购的工作任务。为了能够保证又轻松又灵活的翻译工作,我们作为管理员尽量把相关的任务都预先准备好。

比如说,为了更新修改英文原文——在原文中只需要两分钟的工作——我们会核对每个翻译语言团队的文件版本,更改文件里的英文原文,标明所有变化,然后重置在内部工作记录里的文件状态,为了能够从新地分配给翻译者。这样有改变的部分对于翻译者很明显,能够快速地看清问题在哪里以及更改翻译的版本。

对于英文原文作者和翻译者双方这算是比较快的工作。从管理方面这两分钟的文件更改工作得重复很多遍。从大概十五遍(只分配给有缓冲余地的翻译语言团队的常发帖子)到差不多五十遍(大部分翻译语言团队翻好了的固定内容),即使是对流程熟练的人员添加微小变化的情况下,这两分钟的过程很快就会积成半个到两小时的工作。

(这还不提到发布时间临时出现的变化和在两天之内就要发布的紧急帖子。这种临时非常工作一般都用手工记录三十来个翻译语言团队的工作进程。每次,大家的奉献都很让我感动,所以我想在此再次地感谢大家。)

你平时爱做哪些同人相关的事?

我喜欢看文,特别喜欢加深剧情背景的内容。如果每一天里都有更多的空间,我希望能够再次继续创作。也许我的小编程工程里(AO3用户脚本AO3 Saved Filters小书签)也有几个算是同人相关的?


我们的志愿者已经说了有关自己工作的五件事,现在轮到您询问其他问题了!欢迎在评论区中留下您对他们工作的疑问,如果感兴趣,也可以查看此前的“五件事”帖子

OTW再创作组织是数个项目的非营利上级组织,包括AO3作品库、Fanlore百科、Open Doors拯救计划、衍生作品和文化、以及OTW法律支持。我们是由同人爱好者运作、完全由捐赠者提供财务支持并由志愿者组成的组织。您可以阅览OTW网站以进一步地认识我们。想了解翻译这份帖子的志愿翻译员团队,欢迎浏览翻译委员会网页