1 - 20 of 556 Works in Olaf Kaldmeer

Navigation

Listing Works

  1. Tags
    Summary

    Судовой журнал самого неловкого морского альянса

    Language:
    Русский
    Words:
    875
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    1
    Comments:
    2
    Kudos:
    33
    Hits:
    163
  2. Tags
    Summary

    AU. Кесаря Готфрида хватил удар уже зимой, Фридрих занял его место и женился на Гудрун, с его подачи переговоры о возврате пленных в Дриксен зашли в тупик (сюжет с бесноватостью и бунтом в Эйнрехте убран). Но при желании каждый может выкупить себя сам, обойдя все дипломатические препоны. Достаточно на четыре года превратиться в женщину.

    Language:
    Русский
    Words:
    26,245
    Chapters:
    11/?
    Collections:
    1
    Comments:
    9
    Kudos:
    25
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    760
  3. Tags
    Summary

    Ричард вспоминал, как в детстве отец шепотом рассказывал ему о давних временах, когда мужчинам полагалось не вышивать и хлопотать по хозяйству, а носить оружие и решать государственные дела. Когда Луиза Арамона даже во сне не могла бы стать Первым Маршалом Талига. Когда, страшно сказать, даже королева повиновалась королю.

    Language:
    Русский
    Words:
    41,713
    Chapters:
    42/?
    Comments:
    36
    Kudos:
    60
    Bookmarks:
    2
    Hits:
    1,448
  4. Tags
    Summary

    ...и мёртвые лебеди.

    Language:
    Русский
    Words:
    855
    Chapters:
    5/5
    Kudos:
    1
    Hits:
    61
  5. Tags
    Summary

    ...пока она тебя не забрала.

    Language:
    Русский
    Words:
    2,276
    Chapters:
    17/?
    Comments:
    6
    Kudos:
    13
    Bookmarks:
    2
    Hits:
    258
  6. Tags
    Summary

    Цикл обрывочных драбблов о том, как Хулио Салина случайно стал вампиром и выжил (а также о сопутствующих обстоятельствах и персонажах); название - цитата из Второзакония 21:7 («...и объявят и скажут: руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели»)

    Language:
    Русский
    Words:
    35,525
    Chapters:
    17/17
    Comments:
    66
    Kudos:
    96
    Bookmarks:
    2
    Hits:
    1,348
  7. Tags
    Summary

    AU, где в Кэртиане водятся магические животные, и Ричард Окделл отлично с ними ладит.

    Language:
    Русский
    Words:
    32,268
    Chapters:
    36/36
    Comments:
    17
    Kudos:
    182
    Bookmarks:
    4
    Hits:
    2,776
  8. Tags
    Summary

    Когда кесарь губит Дриксен, Элизе фок Штарквинд ничего не остаётся, кроме как создавать новых кесарей.

    Language:
    Русский
    Words:
    2,018
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    1
    Comments:
    10
    Kudos:
    24
    Hits:
    119
  9. Tags
    Summary

    Веревка оборвалась. Что оказалось неожиданностью для всех - и для почти умершего Вернера, и для уже почти избавившегося от негодяя-противника Вальдеса, и для вообще не понимающего, как к этому всему относиться, Олафа. Веревка оборвалась. А покойников, как известно, второй раз не казнят.

    История не связана не с Собакой, не с Приключениями. Это другая история.

    Language:
    Русский
    Words:
    6,512
    Chapters:
    7/9
    Comments:
    2
    Kudos:
    13
    Hits:
    157
  10. Tags
    Language:
    Русский
    Words:
    195
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    2
    Comments:
    6
    Kudos:
    35
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    130
  11. Tags
    Summary

    Созданы ли вы для того, чтобы бороздить моря и океаны? Или ваша судьба - не командовать кораблем, а приказывать капитану? Гербы морских волков Талига и Дриксен, а также гербы их правителей. Проверьте, какой из них подходит именно вам.

    Language:
    Русский
    Words:
    1
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    1
    Comments:
    4
    Kudos:
    20
    Hits:
    175
  12. Tags
    Summary

    Единственный миг, когда Вальдес схватился за столбик кровати, а Олаф, чуть помедлив, положил свою руку поверх его — этот странный момент настоящей близости, почти ласки, вывернул Вальдесу нутро, выплеснувшись его горячим семенем на сыроватые простыни.

    Иллюстрация к истории Ночь в Фельпе

    Language:
    Русский
    Words:
    0
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    2
    Comments:
    9
    Kudos:
    64
    Hits:
    582
  13. Tags
    Summary

    На что только ни пойдет проклятый демонопоклонник, чтобы не приобщаться к богу!

    Language:
    Русский
    Words:
    0
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    2
    Kudos:
    30
    Hits:
    302
  14. Tags
    Summary

    Как разрешить неразрешимые противоречия

    Language:
    Русский
    Words:
    0
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    2
    Kudos:
    28
    Hits:
    243
  15. Tags
    Summary

    Иногда очень важно успеть до полночи. Иначе правда о том, кто убийца, так и не станет известна.

    Series
    Language:
    Русский
    Words:
    4,440
    Chapters:
    4/4
    Collections:
    1
    Comments:
    4
    Kudos:
    25
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    219
  16. Tags
    Summary

    В заброшенных городах иногда появляются Твари. Или города становятся заброшенными именно потому, что в них появляются Твари?

    Series
    Language:
    Русский
    Words:
    3,332
    Chapters:
    4/4
    Collections:
    1
    Comments:
    2
    Kudos:
    22
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    137
  17. Tags
    Summary

    У него был целый месяц отсрочки, не считая времени на дорогу. Порой казалось — куда ему столько? Завтра же отправится, хоть по морю, хоть верхом. Порой казалось, что и года будет мало: как после тепла общей постели просыпаться в пустом доме, в наполовину чужом городе? Как жить дальше, оставив половину сердца?

    Language:
    Русский
    Words:
    1,530
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    2
    Comments:
    6
    Kudos:
    38
    Hits:
    250
  18. Tags
    Summary

    Господин Кальдмеер, несомненно, прав, что господину Вальдесу нужно больше узнать о Создателе, он даже будет рад послушать, как господин Кальдмеер читает ему Эсператию хоть каждый день, при одном маленьком условии…

    Language:
    Русский
    Words:
    382
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    2
    Comments:
    4
    Kudos:
    23
    Hits:
    173
  19. Tags
    Language:
    Русский
    Words:
    5
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    1
    Comments:
    2
    Kudos:
    48
    Hits:
    394
  20. Tags
    Summary

    По мотивам накура с ХС: «Я вспомнил, как Корнелиса Тромпа в бытность его контр-адмиралом оштрафовали и на 4 года отстранили от командования за то, что он использовал суда свой эскадры для торговли предметами роскоши и контрабанды! Потом вернули и повысили до вице-адмирала.
    Можно нафанонить, что отстранение Бермессера, когда Вальдес его заловил, было связано с чем-нибудь подобным
    А вот и истоки истинной нелюбви между талигским флотом и Бермессером. Богатый Бермессер контрабандит сам и организует контрабанду против блокады Астраповых Врат (основного источника дохода Кэнналоа и Марикьяре).
    Да, конкуренция! Флот Альмейды сам барыжит на север морисскими специями, шелком и луковицами тюльпанов помимо талигской таможни и пошлин. А тут какой-то офигевший гусь - и главное, как он с морисками-то столковался, где утечка?!!»

    Series
    Language:
    Русский
    Words:
    33,505
    Chapters:
    7/7
    Collections:
    1
    Comments:
    16
    Kudos:
    35
    Bookmarks:
    6
    Hits:
    441

Filters

Filter results:
Submit

Include

?
Include Ratings
Include Warnings
Include Categories
Include Fandoms
Include Characters
Include Relationships
Include Additional Tags

Exclude

?
Exclude Ratings
Exclude Warnings
Exclude Categories
Exclude Fandoms
Exclude Characters
Exclude Relationships
Exclude Additional Tags

More Options

Crossovers
Completion Status
Word Count
Date Updated
Submit

Clear Filters

Navigation