Translation in Ukrainian | Переклад українською
This tag belongs to the Additional Tags Category.
Parent tags (more general):
This tag has not been marked common and can't be filtered on (yet).
Works which have used it as a tag:
Pages Navigation
-
Tags
Summary
— Хто, в біса, називає тебе Емрісом? — питає Артур, дуже очевидно роздратований.
— Люди магії. Друїди, в основному, але я також чув його від фей і лідерів Старої релігії. Ох бляха, — він розривається в істеричному сміху, розгойдуючись настільки далеко вперед, наскільки йому дозволяють ланцюги. — Що це за лайно?
Переклад our lips are sealed від eat_crow.
-
Tags
Summary
Маґлівський АВ, Рон та Герміона розлучаються, і Герміона шукає співмешканця. В ідеалі жінку, але ґей теж підійде. Це все веселі забавки, допоки вона не застає сусіда і його красунчика коханця в розпалі рукоблуддя, і вони переконують її приєднатися.
-
Tags
Summary
Артур поводиться дивніше, ніж зазвичай. Морґана відмовляється втручатися. У той же час Мерлін хоче повернути свого найкращого друга (і, мабуть, дещо більшого), але легше сказати, ніж зробити.
Продовження історії «Нам треба поговорити про Мерліна» і друга частина серії «Нам треба поговорити».
Переклад We Need to Talk About Arthur від schweet_heart.
Series
- Part 2 of Нам треба поговорити
-
Tags
Summary
Коли Драко підходив до її маленького ґанку, огляд йому перекривали декоративні трави, що пробивалися з-під верхівки букета. Через це він не бачив, куди ступає, і, таким чином, поміж його лівою ногою і верхньою сходинкою виник геопростірний конфлікт. У знак солідарності тіло Драко втягнулося в такий самий конфлікт з іншою частиною ґанку в такому порядку:
1.Оком він влупився у дверну ручку Ґрейнджер.
2.Головою врізався у двері Ґрейнджер.
3.Коліном ледве не розчавив кота Ґрейнджер.
4.У його шкіру встромилися зуби та кігті кота Ґрейнджер.
5.Букет, який став причиною всього цього, уник відповідальності й повністю самоусунувся з місця злочину, вилетів з рук і приземлився в якомусь неозначеному місці.Або Драко Мелфой винаходить ідіотський спосіб привернути увагу Ґрейнджер.
-
Трам-та-рам та-тун, у ванні Придворний чаклун by пані іст (magralhea)
Fandoms: Merlin (TV)
22 Jul 2023
Tags
Summary
— Мерліне, ми з тобою обидва знаємо, що вода холодна, як камінь. Звичайно ж, ти не плануєш подавати Королю Камелоту крижану ванну? Підігрій її.
Мерлін кинув погляд на двері, розгублений. Він потягнувся взяти відра й почав крокувати в сторону виходу. Чорт би побрав Артура. Тепер доведеться йти й тягти ще кілька десятків відер з водою по цих сходах, причому що спочатку доведеться переконатися, що ця вода дійсно гаряча.
— О, припини тікати й мати такий розгублений вигляд, Мерліне. Ми обидва знаємо, що тобі не знадобляться відра.
Мерлін зупинився на пів кроку.
— Підігрій її. Я не питатиму знову, — скомандував той.
Переклад Rub-A-Dub-Dub, Court Sorcerer in a Tub від fifty_fifty.
-
phenethylamine for your thoughts (фенілетиламін для ваших думок) by bsfxl
Fandoms: SEVENTEEN (Band)
27 Jul 2023
Tags
Summary
Не це, — сказав його мозок, і він насупився у свою миску, — Що тоді?
“Це твоє похмілля?” — запитав Согмін, притискаючи тильну сторону долоні до голови Синґвана. — “Ти ж не захворів? Не знаю навіщо я зробив це, всеодно не знаю якою твоя температура повинна бути навіть якщо ти таки захворів. Як почуваєшся?”
Їсти, — відповів голос в його голові. Він подивився на Согміна, — Жрати!
Він відганяє думку. Зараз не найзручніший час думати про те що Согмін виглядає настільки добре, щоб з’їсти його.
або
Синґван отримав другого мешканця у своєму тілі. У цьому, неминуче, винен Лі Чан.
- Language:
- Українська
- Words:
- 9,236
- Chapters:
- 1/3
- Kudos:
- 2
- Hits:
- 57
-
HEARTHSIDE | Родинне вогнище by ArtSash
Fandoms: Harry Potter - J. K. Rowling, Гаррі Поттер - Дж. К. Ролінґ
09 Aug 2023
Tags
Summary
Герміона геть втратила нитку майже односторонньої розмови, коли позаду почулося брязкання пряжки ременя на його штанях. Кожен нерв її тіла немов застиг в очікуванні чи то болю, чи то задоволення. Усі чуття загострилися викидом адреналіну, який розтікався по венах гарячими хвилями. Вона шкірою відчувала м’який килим, а притиснуті до підлоги коліна поколювало пекучим болем. Почула, як потріскує вугілля під обличчям. І баритон тепер уже зовсім невиразних слів міністра.
Вона балансувала на межі чуттєвого перенасичення.
-
Tags
Summary
— Артуре! — кличе його Мерлін, сяючи, й Артур хоче… хоче… Агх! — Який приємний сюрприз.
Сюрприз, цей засранець. Ніби хтось може пропустити величезне лоґо «Пендраґонів» на будівлі.
— Що ти, з біса, тут робиш?
Мерлін тільки пхає знак в Артурове обличчя, і слова «Безплатні обійми» витріщаються і глузують з нього у відповідь.
— Пропоную емоційну підтримку.
***
Грань між ненавистю й коханням, може здатися, і справді дуже тонка.
Переклад Exchange of Hearts від amithia.
-
Посібник Лі Мінхо з виклику, догляду та утриманню нелегальних демонічних хлопців by talkerssi
Fandoms: Stray Kids (Band)
14 Sep 2023
Tags
Summary
— Мені теж лячно, — сказав Чан добріше, ніж мала б істота демонічного походження.
Мінхо зрозумів за секунду, що оу, Чан не жартував щодо тримань за руки, перш ніж їх затягнуло все нижче, нижче, нижче. Голос Мінхо губився серед інших криків жаху та захвату, але його рука міцно стискала руку Чана.
(або: еклектичний відьмак Лі Мінхо викликає інкуба з пекла і дізнається на свій страх і ризик, що треба зробити, щоб демон заплакав)
-
Tags
Summary
— Отже, — повільно каже Донсік, — ти прикував себе наручниками до чоловіка, який, на твою думку, є серійним вбивцею, що вбивав жінок останні двадцять років. Щоб підтвердити, чи він вбивця.
Джувон просто дивиться на нього й далі.
— У тебе чорна діра замість мізків чи ти просто, блять, знущаєшся наді мною?
— Я серйозно.
— Ах. Тож це ураження мозку.
(Джувон вдається до радикальних заходів, аби з'ясувати, чи Донсік – серійний вбивця. Це спрацьовує так само добре, як ви могли очікувати.) -
Tags
Summary
— Боже, як же я ненавиджу тебе, — задихається Мерлін, і це звучить жахливо. Це звучить як брехня, і болюча правда в тому, що Артур завжди вміє це розпізнавати.
Є причина, чому з нього виходить блискучий юрист. Мерлін просто хотів би, щоб усе було по-іншому, принаймні в ці рідкі моменти, коли в цьому собі зізнається.
Досить іронічно, що найчастіше це трапляється, коли він напідпитку чи коли близький до того, аби кінчити; досить іронічно, що це Артур у більшості випадків відповідальний за одне чи інше.
Переклад Felix Culpa від queerofthedagger.
-
Tags
Summary
Морґана не може встояти перед можливістю врутитися. Мерлін волів би залишитися на самоті. А Артур... що ж, Артур не знає, чи покращує він справи чи погіршує, але не тому, що не намагається.
Продовження історії «Нам треба поговорити про Артура» і третя частина серії «Нам треба поговорити».
Переклад We Need to Talk About Morgana від schweet_heart.
Series
- Part 3 of Нам треба поговорити
-
Overtime | Понаднормово by ArtSash for Ibuprofenix
Fandoms: Harry Potter - J. K. Rowling, Гаррі Поттер - Дж. К. Ролінґ
01 Nov 2023
Tags
Summary
Драко та Герміона працюють понаднормово. Уже пізня година, вони відкоркували пляшку віскі, і самоконтроль Герміони дихає на ладан — особливо, коли Драко береться закочувати рукави.
-
Tags
Summary
Немовби відчувши погляд Ендрю крізь брудне вікно, хлопець повернув до нього голову. Призахідне сонце освітило його гарні сині очі на ті дві секунди, коли вони з Ендрю перетнулися поглядами. Світ зменшився, звузився до вістря ножа, лише вони вдвох — і більше нікого, лише на дві секунди.
Ендрю підвів праву руку й відсалютував хлопцеві, торкнувшись скроні двома пальцями. Лівою рукою він потягнувся й смикнув кермо.
-
Every Drop | До останньої краплі by ArtSash
Fandoms: Harry Potter - J. K. Rowling, Гаррі Поттер - Дж. К. Ролінґ
08 Dec 2023
Tags
Summary
Він відкладав свою появу на фуршеті, як тільки міг, і тепер, потягуючи вельми халтурно змішаний коктейль, зрозумів, що йому варто було б заявитися сюди на самісінькому початку вечора. До того, як усі присутні вже кілька годин добряче прикладалися до випивки.
До того, як сім різних жінок кинули лукаві натяки, мовляв, чули, що він розірвав заручини минулого року. До того, як сім різних жінок у відповідь на його «Так, це правда, але я зустрічаюся з деким іншим» дуже розчаровано зойкнули.
-
Counting On It | Холодний розрахунок by ArtSash
Fandoms: Harry Potter - J. K. Rowling, Гаррі Поттер - Дж. К. Ролінґ
22 Dec 2023
Tags
Summary
Другий шанс посеред зими. Герміона знає, чого хоче, і цього разу не збирається втрачати доброї змоги. Багаття — не єдине полум’я, котре палахкотить цієї ночі.
-
Я всіляко грішив | I Have Been All Things Unholy by rybazrakom
Fandoms: My Chemical Romance, Stigmata (1999)
16 Oct 2025
Tags
Summary
— Він думає, що в мене стигмати, — відповів Френк, бо похуй, гірше не стане. Можна вже й сказати.
— Ну що ж, — сказав Браян. — Звісно. -
Артур Пендраґон, Мерлін Емріс і Ґвейн Ґріні ґуґлять самих себе by пані іст (magralhea)
Fandoms: Merlin (TV)
18 Feb 2024
Tags
Summary
Артур: Привіт! Я Артур Пендраґон, камелотський нападник! А це Мерлін…
Ґвейн: Ні, ні, неправильний порядок. Я маю йти після Мерліна, я п’ятий номер, а він третій!
Артур: (закочує очі) Гаразд, почнімо спочатку. Привіт! Я Артур Пендраґон, камелотський нападник, а… (махає в сторону Ґвейна)
Ґвейн: А я Ґвейн Ґріні, камелотський півзахисник, а…
Мерлін: А я Мерлін Емріс, камелотський голкіпер. Ми — ФК «Камелот», і ви дивитеся Autocomplete Interview!
Переклад Arthur Pendragon, Merlin Emrys, and Gwaine Greene do the Autocomplete Interview від cominupforair.
Series
- Part 3 of ФК «Камелот»
-
Tags
Summary
День, коли Мерлінові вдається пройти крізь дзеркало, — той самий день, коли Артур і Ґвен одружуються, і це, напевно, не є збігом.
Переклад the mirror crack'd from side to side від schweet_heart.
-
Tags
Summary
Три дні по тому Барнс створює новий допис, повільно друкуючи наступне: «Цього місяця треба якось звести кінці з кінцями, а коштів — обмаль. Тож готовий за замовленням замочити когось у Нью-Йорку та неподалік.
Не вбиватиму: Капітана Америку чи інших Месників.
Якщо ціллю виявиться хтось з ГІДРИ, частково поверну оплату.
В Джерсі не попруся. Жодних розчленувань та вбивств дітей.
Якщо бажаєте обговорити деталі замовлення та способи оплати — пишіть».